查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

à compter de中文是什么意思

发音:  
用"à compter de"造句"à compter de" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[akɔ̃ted]
    从……算起
    同义词:à dater de ,à partir de
    a compter de ce jour ,je n'aurai plus aucun rapport avec lui
  • "à"中文翻译    音标:[a] 音标:[a]. prep. 到(往,向,达,对于,比,按照) prep.
  • "compter"中文翻译    音标:[kɔ̃te] v.t.
  • "de"中文翻译    音标:[d] prép.
  • "a compter de" 中文翻译 :    à compter de音标:[akɔ̃ted]从……算起同义词:à dater de ,à partir dea compter de ce jour ,je n'aurai plus aucun rapport avec lui
  • "compter" 中文翻译 :    音标:[kɔ̃te]v.t. 数,计算;算上,包括;计算(金额),开价;计算(数量,时间);拥有,由...组成;算入,归入,算作v.i. 数,计数;计算,算数;具有一定重要性,起一定作用,算的上,数得上;~ avec 予以重视;~ sur 依靠i v.t. 1. 数;计算:compter les personnes présentes 统计出席人数 compter de l'argent 数钱 compter la dépense 计算开支 compter l'argent que l'on dépense 花钱精打细算 compter une somme à qn 付钱给某人 on ne les compte pas. 这是数不尽的。 compter ses clous de la porte [俗]在门外久等 compter ses pas 走路很慢;[转]行动谨慎计算(时间);历时:compter les jours 计算天数 il faut compter plusieurs heures pour faire cela. 做这件事要花好几小时。 ses jours sont comptés. 他能够活的日子已经屈指可数了。 il compte déjà deux ans des service. 这已经服务了两年。 il a soixante qans bien comptés. 他有六十多岁了。 ce monument compte plus de cent ans d'existence. 这座纪念碑已竖了一百多年了。算入,包括,拥有:cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage. 包皮不算在内,这东西至少重20公斤。 ville qui compte deux millions d'habitants 拥有两百万居民的城市 compter qch à qn [转]为某事感激某人 compter qn parmi ses amis 把某人算作自己人的一个朋友们je ne me compte pas au nombre des écrivains. 我算不上是作家。 compter… pour (comme) 看作,视为:compter qch pour rien 把某事看得无所谓 compter (+ inf.) 打算,想要:il compte partir demain. 他打算明天出发。 je compte bien qu'il viendra. 我算定他会来的。 sans compter que 更何况…,且不提 …ii v.i. 1. 数,计数:compter jusqu'à cent 数到一百 compter de tête 心算 sur les doigts 屈指计算 savoir compter [转]会打算 donner sans compter 慷慨地给,毫不吝惜地给2. 结帐3. 具有重要性;算得上:cela compte beaucoup 这很重要。 compter pour du beurre [民]算不了什么la fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite. 只要对工作有好处,累点儿算不了什么。被算进;算数:compter parmi les meilleurs 被算在最好的里面 il ne compte pas. 他不算在内的。 cela ne compte pas. 这个不算数的。avec 予以重视,应予考虑:compter avec qn 对某人予以重视 les pays du tiers monde sont désormais une force avec laquelle il faut compter aujourd'hui dans le monde. 第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。compter sur 依靠,信任;指望:compter sur ses propres forces 自力更生 il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes. 必须依靠千百万群众的革命积级性。 compter entièrement sur qn 完全依靠某人 / j'y compte bien. 我就指望于此。 compte là-dessus et bois de l'eau fraîche. [民,讽]这是靠不住的。[乐]停唱,停奏专业辞典v.t.【音乐】停唱,停奏comptervt数近义词dénombrer, recenser, calculer, chiffrer, évaluer, inventorier, mesurer, recenser, payer, verser
  • "compter sur" 中文翻译 :    凭靠倚信赖依赖归依信任依靠指望靠
  • "sans compter" 中文翻译 :    不包括慷慨地,挥霍地,浪费地
  • "compter en japonais" 中文翻译 :    日文量词
  • "compter les moutons" 中文翻译 :    数羊
  • "compter pour rien" 中文翻译 :    ph.把某事看得无所谓
  • "décompter" 中文翻译 :    音标:[dekɔ̃te]i v.t. 扣除,减去ii v.i. [钟表]打乱点:pendule qui décompte 打乱点的挂钟décompter la somme reçue扣除收到金额近义词déduire, défalquer, retenir, retrancher, soustraire, compter, dénombrer, énumérer
  • "mécompter" 中文翻译 :    (se)v.pr. [罕]算错,误算失算,失望(se) v.pr.1. [罕]算错,误算2. 失算,失望mécompter(se) vp误算
  • "précompter" 中文翻译 :    音标:[prekɔ̃te]v.t. 1. 预计(应扣款项)2. (从报酬中)预扣
  • "sans compter que" 中文翻译 :    音标:[sãkɔ̃tek]loc.conj.不包括
  • "sur lequel on peut compter" 中文翻译 :    牢靠妥当稳当稳妥信得过可靠
  • "sur qui on ne peut pas compter" 中文翻译 :    玄乎无赖
  • "alcalà de xivert" 中文翻译 :    奇韦特堡
  • "au delà de" 中文翻译 :    prep. 的(用...做的,关于...的,对...的)prep. 横过(跨越,在...的对面)adv. 横过(跨越,在...的对面)prep. 在...上adv. 在...上prep. 在...上方(越过,遍及,超过,胜过)adv. 在...上方(越过,遍及,超过,胜过)
  • "au-delà de" 中文翻译 :    音标:[odlad]在更远处超过;在……另一边专业辞典【交通】以远
  • "au-delà(de)" 中文翻译 :    adv. , loc.prép 更远些,在...之外,在...的那边n.m.inv. l'~ 冥间,阴间
  • "benavent de segrià" 中文翻译 :    贝纳文特德塞格里亚
  • "cervià de ter" 中文翻译 :    特尔河畔塞尔维亚
  • "cornellà de llobregat" 中文翻译 :    略夫雷加特河畔科尔内利亚
  • "de a à z" 中文翻译 :    从头到尾
  • "de droite à gauche" 中文翻译 :    从右到左

例句与用法

  • Il est, à compter de ce soir, un Champion des Trois Sorciers.
    从今晚开始 他就是 三强杯的勇士
  • L'officier Brad Bellick sera renvoyé, à compter de maintenant.
    Brad Bellick警官马上解职
  • J'étais censé bénéficier d'un congé de 24 h à compter de demain.
    对不起可我明天应该 放假24个小时的
  • La nouvelle présentation doit être utilisée à compter de juillet 1999.
    自1999年7月起,适用新格式。
  • L ' équipe devrait être au complet à compter de mai 2006.
    希望2006年5月能组成办事处。
  • Le nouveau système sera appliqué à compter de janvier 1999;
    新的制度将于1999年1月开始实施;
  • Présidence du Comité de formation à compter de 2004
    自2004年以来主持训练委员会工作
  • Ce projet aura une durée de trois ans à compter de 2002.
    该项目从2002年开始,为期三年。
  • Ce sondage sera réalisé tous les deux ans à compter de 2008;
    从2008年起每两年进行一次调查。
  • J'ordonne par la présente que Rubin Carter soit libéré... à compter de ce jour.
    因此我命令将鲁本卡特释放 从今天开始
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"à compter de"造句  
à compter de的中文翻译,à compter de是什么意思,怎么用汉语翻译à compter de,à compter de的中文意思,à compter de的中文à compter de in Chineseà compter de的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语